-
1 dollar soars
-
2 dollar
n- collapse of the dollar
- declining value of the dollar
- depreciation of the dollar
- dollar continues its upward surge
- dollar dropped sharply
- dollar eased against the euro
- dollar edged slightly forward
- dollar edges lower
- dollar falls versus the euro
- dollar firmed
- dollar fluctuated widely
- dollar goes to new lows
- dollar has been very quiet
- dollar has gained ground against the yen
- dollar is down against the euro
- dollar is in the doldrums
- dollar is up against the euro
- dollar lost steam
- dollar opened at...
- dollar resumed a more gentle uptrend
- dollar shoots up
- dollar sinks further
- dollar soars
- dollar steadied
- dollar surges
- dollar weakened against the euro
- fall of the dollar
- in terms of dollars
- peg to the dollar
- plunge in the value of the dollar
- slide of the dollar -
3 soar
so:(to fly high: Seagulls soared above the cliffs; Prices have soared recently.) volar, remontar el vuelo, remontarsesoar vb1. remontarse / planear2. dispararsetr[sɔːSMALLr/SMALL]2 figurative use (prices, costs, etc) dispararse3 (building) elevarse, alzarsesoar ['sor] vi1) fly: volar2) rise: remontar el vuelo (dícese de las aves)her hopes soared: su esperanza renacióprices are soaring: los precios están subiendo vertiginosamentev.• cernerse v.• elevar v.• elevarse v.• encumbrarse v.• planear v.• remontar v.• subir muy alto v.• volar a gran altura v.sɔːr, sɔː(r)1)a) ( fly) \<\<bird/glider\>\> planearb) ( rise) \<\<bird/kite\>\> elevarse, remontarse, remontar el vuelo; \<\<prices/costs\>\> dispararse; \<\<hopes\>\> aumentar, renacer*; \<\<popularity\>\> aumentarc) ( tower) \<\<skyscraper/mountain\>\> alzarse*, elevarse, erguirse* (liter)[sɔː(r)]VI1) (=rise) [birds etc] remontar el vuelo2) (fig) [tower etc] elevarse; [price etc] subir vertiginosamente, ponerse por las nubes; [ambition, hopes] aumentar; [morale, spirits] renacer, reanimarse* * *[sɔːr, sɔː(r)]1)a) ( fly) \<\<bird/glider\>\> planearb) ( rise) \<\<bird/kite\>\> elevarse, remontarse, remontar el vuelo; \<\<prices/costs\>\> dispararse; \<\<hopes\>\> aumentar, renacer*; \<\<popularity\>\> aumentarc) ( tower) \<\<skyscraper/mountain\>\> alzarse*, elevarse, erguirse* (liter) -
4 bottom line
['bɒtəmlaɪn]1) Общая лексика: итог, итоговый, окончательный, основной момент, прагматичный, практический результат, реалистичный, ключевой момент, наиболее важный аспект, самый существенный момент, заключение, (at the) в сухом остатке2) Разговорное выражение: решение спортивного вопроса, вывод (Consumers are beaming over benefits as the loonie soars towards parity with the U.S. dollar but the bottom line here is it's going to slow growth in the Canadian economy.), ужасное эмоциональное состояние3) Техника: нижняя линия4) Экономика: итоговая строка в отчёте5) Бухгалтерия: итоговый результат (чего-л.), чистая прибыль после налогообложения6) Металлургия: донная линия7) Сленг: закончить, поворотный пункт, решающий фактор, решение ( спортивного вопроса, шаг, баланс доходов и расходов, важное решение, окончательный результат расчётов, решающий момент8) Нефть: нижняя строка9) Рыбоводство: нижняя подбора10) Банковское дело: итоговая строка счета прибылей и убытков в годовом отчёте, итоговая строка (итоговая строка счета прибылей и убытков в годовом отчете)11) Реклама: итоги деятельности, итоговая прибыльность, итоговые показатели, суть, сущность, чистая прибыль12) СМИ: основная линия13) ЕБРР: баланс, итого, конечный итог, остаток, реальная цена, результат14) Макаров: ось мульды -
5 вывод
1) General subject: breeding, conclusion, consectary, consequence, deduction, derivation, development, drop (напр., two drops; косм.; спутников), eduction, finding, implication, infer, inference, output, pin, recapitulation, rider, withdrawal, bottomline2) Computers: dump, inferencing, outcoming3) Aviation: feedout, terminal lead5) Medicine: lead6) Colloquial: bottom line (Consumers are beaming over benefits as the loonie soars towards parity with the U.S. dollar but the bottom line here is it's going to slow growth in the Canadian economy.)7) Military: placing (на орбиту), recovery (самолёта из фигуры), stand-down, withdrawal (войск), pullout8) Engineering: bond lead, bonding lead, connection terminal (электронного прибора), feedthrough, injection (на орбиту), lead terminal, leading-out, out stroke, outlet, pole, read-out, readout, reasoning (логический), tab, takeout (сейсмической косы), tap (отвод), tapping, terminal pin (штырьковый), terminal screw, termination9) Bookish: educt10) Construction: derivation (формулы), summary, tab (провода)11) Mathematics: (неизбежный) corollary, development (формулы), drawing the conclusion, output operation12) Economy: retrieval13) Accounting: argument15) Mining: draining-out, end, escape, removal (удаление)16) Diplomatic term: withdrawal (войск с чужой территории или из боя), withdrawal action (войск)19) Psychology: recapitulation (ы)20) Telecommunications: lead wire, walk-off21) Electronics: bush, bushing, contact, leg, output electrode, pin (штырьковый), terminal, withdrawall23) Information technology: disk caching, inference (логический), inferencing (логический), lead-out, pinout (микросхемы), result, roll-out, rollout24) Oil: takeout (сейсмоприёмной косы), takeout (сейсмоприемной косы)25) Astronautics: lead out, leadout27) Geophysics: print29) Advertising: sign-off30) Patents: display (данных), insertion (на орбиту)32) Crystallography: withdrawal (удаление)33) Household appliances: leading-out terminal34) Sakhalin energy glossary: (трубопровода) outlet35) Oilfield: lead( трансформатора) tap (провода), lead (трансформатора) tapping (провода), tap (трансформатора), tapping (трансформатора)36) Microelectronics: connection, connector, output terminal, pig tail, terminating connection, termination connection37) Automation: backing-off (рабочего органа), display (данных на экран), feed-out, outputting (данных), release38) Robots: readout (информации из внутренней памяти или ЭВМ)39) Cables: derivation (формулы, уравнения), outlet (в электротехнике), output (в электротехнике)40) Aviation medicine: corollary (логический), decision41) Makarov: conclusion (умозаключение), corollary (неизбежный), deduction (умозаключение), delivery (напр. листов), derivation (формулы, уравнения), development (напр., формулы), direct derivation, draw, evacuation (войск), extraction (напр., пучка из ускорителя), inference (логический), inference (умозаключение), lead (провод, контакт), lead (соединительный провод), leg (лампы), outlet (устройство), output (процесс), output (устройство), output (энергии, данных), pin (штырёк радиолампы, шины), post, readout (результатов), terminal (зажим), upshot42) oil&gas: terminal (электротех.)43) Politico-military term: drawdown (US still has more than 130,000 troops in Iraq, despite a gradual drawdown)44) Combustion gas turbines: derivation (уравнения)45) Electrical engineering: connexion46) General subject: inference (как результат и как процесс) -
6 elevarse
1 (subir) to rise (up)2 (alcanzar) to reach3 (erguirse, levantarse) to stand4 (sumar) to amount to, come to5 figurado (engreírse) to become conceited* * ** * *VPR1) (=erguirse) [montaña, edificio] to risela cordillera se eleva 2.500m sobre el nivel del mar — the mountain range rises to 2,500m above sea level
el rascacielos se eleva por encima del parque — the skyscraper soars o rises above the park
2) (=estar situado) to stand3) (=ascender) [humo] to rise; [avión] to climbel avión se elevó hasta 7.800 metros — the plane climbed to 7,800 metres
4) (=aumentar) to rise, increasesi se le eleva la fiebre — if his temperature rises o increases
en el interior de la cámara la temperatura se eleva tres grados más — inside the chamber the temperature rises o increases by three degrees
5) (=alcanzar)elevarse a — [cifra, cantidad] to stand at, amount to; [temperatura] to be, reach
6) [en estilo]el tono de la obra se eleva al final — the tone of the work becomes loftier o more elevated at the end
7) (=enajenarse) to go into raptures8) (=envanecerse) to get conceited* * *(v.) = soar, tower above/overEx. With manuscript prices soaring on the open market, the government has introduced tax incentives to encourage donations.Ex. Prague represents a unique collection of historical monuments dominated by Prague Castle towering high above the city.* * *(v.) = soar, tower above/overEx: With manuscript prices soaring on the open market, the government has introduced tax incentives to encourage donations.
Ex: Prague represents a unique collection of historical monuments dominated by Prague Castle towering high above the city.* * *
■elevarse verbo reflexivo
1 (levantarse del suelo) to rise: el globo se elevó sin dificultad, the ballon gained height easily
2 (alzarse) to stand: el castillo se eleva sobre la cumbre, the castle stands on the summit 3 elevar a, (cantidad) to amount o come to
' elevarse' also found in these entries:
Spanish:
elevar
English:
rise
- spring up
- soar
- total
* * *vpr1. [subir] to rise;el globo se elevó por los aires the balloon rose into the air;el avión comenzó a elevarse the plane began to climb;elevarse a [altura] to reach2. [edificio, montaña] to rise up3. [aumentar] [precio, temperatura] to increase, to go up;el peso se ha elevado con respecto al dólar the peso has risen against the dollar;el número de muertos se eleva ya a treinta the number of dead has now risen to thirty* * *v/r1 rise2 de monumento stand3:* * *vr: to rise
См. также в других словарях:
Simbabwe-Dollar — Dollar Staat: Simbabwe Unterteilung: 100 Cents ISO 4217 Code: ZWL Abkürzung: Z.$ Wechselkurs: (1. Nov 2011) 1 EUR = 496,003 ZWL 1000 ZWL = 2,016 EUR (offizieller Kurs; Schwarzm … Deutsch Wikipedia
Zimbabwean dollar — Infobox Currency image 1 = 1 Zimbabwe Dollar 2008.jpg image title 1 = The new (third) $1, equivalent to 10,000,000,000 second dollars. iso code = ZWD using countries = Zimbabwe inflation rate = 231,000,000% ( official, July 08 ) 2,000,000,000,000 … Wikipedia
Z$ — Dollar Land: Simbabwe Unterteilung: 100 Cents ISO 4217 Code: Abkürzung: Z.$ Wechselkurs: (13. Februar 2009) 1 EUR = 64,377 ZWR … Deutsch Wikipedia
ZWD — Dollar Land: Simbabwe Unterteilung: 100 Cents ISO 4217 Code: Abkürzung: Z.$ Wechselkurs: (13. Februar 2009) 1 EUR = 64,377 ZWR … Deutsch Wikipedia
Hyperinflation in Zimbabwe — describes the ongoing situation of hyperinflation in Zimbabwe. Since the early years of the 21st century the Zimbabwe dollar has experienced drastic devaulation.Historical contextOn 18 April 1980 when the new sovereign independent republic of… … Wikipedia
Hiperinflación en Zimbabue — Este artículo o sección se encuentra desactualizado. Es posible que la información suministrada aquí haya cambiado o sea insuficiente … Wikipedia Español
United States Congress — For the current Congress, see 112th United States Congress. United States Congress 112th United States Congress … Wikipedia
Minimum wage in Hong Kong — The Legislative Council voted to introduce a minimum wage in Hong Kong in July 2010.[1] The executive branch proposed a minimum wage of HK$28 ( US$3.60) per hour in November 2010, which the Legislative Council voted to accept after much debate in … Wikipedia
Port of Miami Tunnel — Artist s conception of the Watson Island entrance completed Overview Location Miami, Florida Status Under construction Route … Wikipedia
Cherilyn LaPiere Sarkesian Bono Allman — Cher am 6. Juli 2007 in Paris Cher (* 20. Mai 1946 in El Centro, Kalifornien als Cherylin Sarkisian, auch Sarkissian) ist eine US amerikanische Sängerin, Schauspielerin, Showmasterin … Deutsch Wikipedia
Südkorea — 대한민국 大韓民國 Daehan Minguk Republik Korea … Deutsch Wikipedia